|
Nancy Allen, director of interpretive services talked to
Writing Faculty at a department meeting about deaf students in our writing
classes. Here are some of the tips she shared... |
|
Other resources
|
General classroom behaviors:
- Deaf people prefer the term “Deaf”
instead of "hearing impaired."
- Naming differences: Saying that we have
“Sue, a deaf student and her interpreter, Carol, here in our class” is not
bad. Students notice the difference, so naming and explaining what is going
on is usually appreciated by the deaf student. Other students sometimes think
the interpreter is a student’s mother because the interpreter is usually a
middle-aged woman.
- Most deaf students love it if a hearing
teacher uses at least one sign, so Nancy taught us “thank you” as one to use
with students: Tips of fingers of one hand (palm facing toward body) placed on
chin and then move fingers away from face, sweeping toward viewer.
- Explain the role of the interpreter to
the class, especially when putting students in groups: “This is Sue’s
interpreter. She will interpret for Sue, but can’t participate in the group
work herself. When you talk, talk to Sue not her interpreter, and make sure
she can see your face.” Students sometimes will try to engage the
interpreter in group work or if nervous they will not look at the deaf student
directly and may turn away to talk to other group members.
- Students will look to us as models.
If we talk directly to the deaf student (instead of the interpreter), call on
the deaf student for answers as we would for a hearing student, listen to what
the deaf student says (through the interpreter) as we look at the student,
etc, we model the place of a deaf student in our classes.
- Keep in mind that if we want to meet a
student for office hours, this also needs to be arranged so an interpreter can
be there.
Background on deaf students and ASL
- American Sign Language (ASL) has a
different syntax, different sense of vocabulary. IT is a conceptual
language. The syntax is often subject object verb. The verbs often don’t
have tense markers. Adjectives come after adverbs. There are no articles.
It’s actually similar to Russian, Nancy remarks.
- No one mold for deaf students…very
different from different backgrounds with different abilities, though there
are some generalities…
- Education for deaf students in this
country is usually not very good, dependent on what hearing person has
political control over ‘what should be done.”
- 90% of deaf students have hearing
parents. Hearing parents often don’t learn to sign and sometimes want to deny
that their child is deaf, discourage signing, pretend the child is “normal.”
- Students who have been to deaf boarding
school actually do better culturally (though not necessarily in terms of
English usage) because of the exposure to other deaf children and affirmation
of deaf culture.
- If parents sign in ASL, the deaf
student’s English is usually better because they have a stronger foothold in
their first language (ASL).
- Because most hearing parents don’t learn
to sign, they don’t read to their deaf children, which inhibits early language
learning. Many deaf students hate to read because they didn’t get the early
parental reading experience and it is hard…reading in a second language,
English different from ASL.
- Because many hate to read, deaf students
do not usually recognize the levels of thinking (Bloom’s taxonomy) that we
expect when we ask students to read. They might read something, but they
don’t comprehend it.
- Lip reading…students’ ability to do this
depends on when they became deaf. Students can get 25 to 30% of what is said
through lip-reading if they have this ability
- With the prevalence of close captioning
(in English rather than ASL), deaf students' abilities with English may be
improving. Nancy used to work with students who cited their favorite
childhood cartoon as Roadrunner because there were no words to miss.
With widespread use of close captioning, this might change.
Here at Highline
- Deaf students are at different levels of
language, depending on their early language exposure and schooling. HCC tries
to match students up with interpreters, a match based on the “register” of
language they are using. Sometimes interpreters are doing two levels of
teaching in our classrooms…relaying what the classroom content is and teaching
the deaf student a new sign.
- Often for writing classes, interpreters
add an “English slant” to their signing. Rather than the usual syntax of ASL,
they add some English syntax to the signing.
Tips for Writing Teachers
- We’ve had anecdotal evidence that COMPASS
is not great for placing ESL students and the same may be true for deaf
students.
- The most dreaded words an interpreter
hears from a teacher: “OK, we only have five minutes left so I’m going to go
over really quickly what you need to do.” With this kind of rushing, Nancy
said, none of the students are really getting it --deaf or hearing!
- Innovative techniques that you employ to
alter a lesson for a deaf student usually benefit all of your students. When
Allison had a deaf student in her creative writing class, rather than going
around the room and reading their poems out loud, she had them post their
poems on the walls so they could walk around and read each other’s poem. This
actually worked out better than a read around because students could write
comments on each other’s poems as they walked around and read.
- Use overheads…if reading from a student
passage, copy it off for the overhead so the deaf student can follow along (or
give the deaf student a copy of what you are reading)
- Provide the interpreter with copies of
our handouts, readings and assignments.
- When reading out loud, we speak twice as
fast as with normal conversation. It is hard for the interpreter to keep up.
Though if reading from a common book, the student can follow along.
- Use as many visuals as possible. See
overhead tip.
- Deaf students cannot watch what you put
on the board and listen to what you say through the interpreter: they
need to choose what they will "read" in this instance.
- Discussion webs can be a great way for
deaf student and other students in the class to communicate directly without
the interpreter. Activities where the interpreter can drop out of the
interaction are good ones.
- Time with tutors: we could offer
service-learning credit to students to work with deaf students.
- Encourage reading--and reading classes.
Many deaf students enter HCC reading at a fourth grade level and this
definitely impacts their writing. This said, reading classes are hard. If
they are reading Maya Angelou, this is challenging. Reading classes can
stress pronunciation.
Wendy Swyt has handouts from Nancy on Improving the Language and Learning of
Students Who are Deaf, ASL alphabet, and Communicating with a Deaf Person.
Email her if you want copies of these handouts.